Перевод "five lives" на русский

English
Русский
0 / 30
fiveпятёрка пяток пятеро впятером
Произношение five lives (файв лайвз) :
fˈaɪv lˈaɪvz

файв лайвз транскрипция – 9 результатов перевода

Your son's organs could save many lives.
In Juan's case, where everything can be used given his youth and good health, it'd save five lives.
We'll need your authorization.
Органы вашего сына могут спасти жизни других.
В случае Хуана, из-за его юного возраста и хорошего здоровья можно спасти жизни пятерых людей.
Но мы нуждаемся в вашем согласии.
Скопировать
I can't get over it.
You've had five lives.
I can barely make one happen.
- Не могу поверить.
Вы будто прожили 5 разных жизней.
Я и с одной не могу справиться.
Скопировать
Well my only wish is that I could have caught you sooner.
You see, five lives might have been spared.
Those lives were a necessity.
- Я сожалею, что не поймал вас раньше.
Можно было бы спасти пять жизней.
Те жизни были необходимостью.
Скопировать
To live my own life.
Hell, I've lived five lives.
You didn't have the guts to live one.
Жить собственной жизнью.
Чёрт, да у меня пять жизней.
А у тебя кишка тонка даже для одной.
Скопировать
Mr. Boots, you're okay!
Just remember, he's ly got five lives left.
Maybe my song doesn't suck enough.
Джей Боб: Мистер Бутс, ты в порядке!
Мужской голос: Только помни, у него осталось всего пять жизней.
Возможно моя песня не такой уж отстой.
Скопировать
But if I stay in the chain and UNOS offers the kidney to the next person on the list...
Five lives will be saved.
Let's do it.
Но если я остаюсь в цепочке и UNOS предлагает почку следующему человеку в списке...
Пять жизней будут спасены
Давайте сделаем это.
Скопировать
Cameron, tell the parents.
Tell them their child probably saved five lives.
- But Chase should--
Камерон, сообщи родителям.
Скажи, что их ребенок, возможно, спас пять жизней.
Но Чейз должен...
Скопировать
That's why he ran.
Two people dead, five lives ruined.
What do you want me to say?
Поэтому он и сбежал.
Двое погибли, пять жизней искалечено.
Что ты хочешь от меня услышать?
Скопировать
And Noah, that's on you, too.
Those five lives, you have to carry that.
People like you are supposed to be dead, but these walls went up just in time, so you're not.
Кровь Ноя - тоже.
Погибло пятеро, и тебе с этим жить.
Люди вроде тебя заслуживают смерти, но тебе повезло, что мы в этих стенах. Поэтому ты не умрешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов five lives (файв лайвз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five lives для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв лайвз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение